

His books were frequently banned.Under his own name Vian published L'Arrache-Cœur ( Heartsnatcher), L'Herbe Rouge, L'automne à Pékin and what critics regard as his masterpiece, L'Écume des Jours.Vian was Raymond Chandler's French translator he was intimately, if remotely, involved with American pop-culture and its reception in France.He also authored plays, short stories and songs, including a 1958 collaboration on the opera Fiesta with Darius Milhaud. The Sullivan œuvre earned Vian opprobrium and fame in equal measure, and he was fined 100,000 francs for the 100,000 copies sold of J'irai cracher sur vos tombes. He is best remembered for novels such.Vian earned a degree as a civil engineer and began his career at the French Association for Standardisation where Vian held an undemanding post, and amused himself with pataphysical conundrums, by composing songs and sketching sub-aqueous plants, and by publishing a chapbook for friends that satirized his colleagues.Vian wrote 10 novels, including popular hardboiled thrillers published under the name Vernon Sullivan, Vian's fictionalised American persona. Chansons “possibles” et “impossibles” (1956)Boris Vian was a French polymath: writer, poet, musician, singer, translator, critic, actor, inventor and engineer. Published in multiple languages including English, consists of 177.
His songs were recorded by a variety of other artists, including Juliette Gréco, Nana Mouskouri, Yves Montand, Magali Noel, and Henri Salvador. His most famous song was " Le déserteur", a pacifist song written during the Indochina War. He played a pocket trumpet, which he called "trompinette" in his poems.

Vian's novels are tied irrevocably to the language of their composition.It should be noted, however, that despite the difficulties almost all of his works have been translated to Hungarian, German, Polish and Russian, a lot of them to Italian (the list of the translated works can be found on the Boris Vian Wikipedia pages of the given language).
